繼與 Colbie Caillat 譜出 Lucky 的甜蜜情歌後,
Jason Mraz 這次和也是最近要發新專輯 Treat Myself 的棉花糖女孩 Meghan Trainor合作
改編合唱黃小琥的經典代表作不只是朋友(喂!)
平平淡淡但甜蜜滿分的對唱情歌,
或許這就是最平凡又不凡的完美愛情了吧!
Jason Mraz - More Than Friends 不只是朋友 ft. Meghan Trainor
[Jason Mraz]
It feels like we've been friends forever, yeah
我們好像已經變成永遠的摯友了
And we always see eye to eye
總是四目相對也不羞怯
The more time we spend together
我們相處地越久
The more I wanna say what's on my mind
我就越想說出心裡的話
[Jason Mraz]
Take it easy
放輕鬆
'Cause it ain't easy to say
因為說出口真的很不簡單
[Jason Mraz]
I wanna be more than friends
我想做的 不只是朋友
I wanna be more than friends
我想做的 不只是朋友
I wanna tell everyone you're taken
我想告訴大家 你已經心有所屬
And take your hand until the end
執著你的手 直到永遠
I wanna be more than friends
我想做的 不只是朋友
[Meghan Trainor]
At the risk of sounding foolish
冒著看似愚蠢的風險
I don't wanna fool around no more
我不想再欺騙下去了
If we're gonna do this then let's do this
如果總有一天會發生 那我們就做吧
You can fix my broken heart if it's all yours
只要我的心完全屬於你 你一定能撫平我的傷痕
[Both]
So take it easy
所以放輕鬆
'Cause it ain't easy to say
因為說出口真的很不簡單
[Meghan Trainor]
I wanna be more than friends
我想做的 不只是朋友
I wanna be more than friends
我想做的 不只是朋友
I wanna tell everyone you're taken
我想告訴大家 你已經心有所屬
And take your hand until the end
執著你的手 直到永遠
I wanna be more than friends
我想做的 不只是朋友
[Both]
I'm asking you to be my baby
我正和你告白 願不願意當我的寶貝
I'm giving you my heart, don't break it
我正投入我的真心真意 請小心呵護
I'm crushing and I'm going crazy
我愛得痴心 我愛得瘋狂
Either way I know we'll make it
就算我知道我們一定會到永遠
[Both]
Take it easy
放輕鬆
It ain't easy to say
因為說出口真的不簡單
I'll take it easy
我會放輕鬆
I'll take it easy
我會放輕鬆
It ain't easy to say
因為說出口真的很不簡單
[Both]
I wanna be more than friends
我想做的 不只是朋友
I wanna be more than friends
我想做的 不只是朋友
I wanna tell everyone you're taken
我想告訴大家 你已經心有所屬
And take your hand until the end
執著你的手 直到永遠
I wanna be more than friends(friends)
我想做的 不只是朋友
I'm asking you to be my baby (asking you to be my baby)
我正和你告白 願不願意當我的寶貝
I'm giving you my heart, don't break it (giving you my heart, don't break it)
我正投入我的真心真意 請小心呵護
I'm crushing and I'm going crazy (hey)
我愛得痴心 我愛得瘋狂
Either way I know we'll make it (I know, I know, I know we'll make it)
就算我知道我們一定會到永遠