close

「我還在努力強顏歡笑,假裝自己很好,不要露出馬腳」

這首 Fake Happy 和一般人熟知的 Paramore 很不一樣,

一直以來 Paramore 的歌曲主題總是歌頌快樂、滿滿正面能量,

但這首 Fake Happy 卻是寫到主唱 Hayley 嘻笑背後真實的那一面

 

經歷了多次團員的變動與離開,這讓 Hayley 心力交瘁,

但不愛展露脆弱一面的她,只能把所有的煩悶心情往自己肚裡吞,

最終就在這張專輯 After Laughter 裡面爆發-她再也不要偽裝了。

 

這首歌的旋律依舊是 Paramore 最熟知的歡樂流行搖滾,

但歌詞卻是充滿脆弱與悲傷,

就如同這首歌的主題一樣,

Paramore 用繽紛的樂器編排,假裝開心、假裝熱鬧

但一切只是為了掩飾他們對離開團員的不捨。

難過的時候,把這首歌放來聽,別悶在心裡吧!

 

Paramore - Fake Happy 強顏歡笑 

I love making you believe

我喜歡讓你相信

What you get is what you see

我表裡如一

But I'm so fake happy

但其實我正強顏歡笑著

I feel so fake happy

我不是真正的快樂

 

And I bet everybody here

我敢打賭這裡的每個人

Is just as insincere

也一樣不真誠

We're all so fake happy

我們都在強顏歡笑

And I know fake happy

我知道我們都不快樂

 

I been doing a good job of makin' 'em think

我想我一直偽裝得很好

I'm quite alright

讓他們以為我毫不在意

But I hope I don't blink

希望我的眼睛偽裝時不會閃爍

You see its easy when I'm stomping on a beat

你可以看到我輕鬆地踩著節拍

But no one sees me when I crawl back underneath

但沒人知道我背地裡是如此煎熬

 

If I smile with my teeth

如果我露齒一笑

Bet you believe me

我敢打賭你也信了

If I smile with my teeth

如果我露齒一笑

I think I believe me

我想我也說服了自己

Oh please don't ask me how I've been

拜託別來問我近來如何

Don't make me play pretend

別讓我偽裝自己

Oh no, oh what's the use

噢不 噢怎麼說呢

Oh please, I bet everybody here is fake happy too

噢拜託 我敢打賭我們都在強顏歡笑

 

And if I go out tonight, dress up my fears

如果我今晚出門尋歡 穿上我的恐懼

You think I'll look alright with these mascara tears?

你覺得我混雜著淚水的睫毛膏 還能閃耀動人嗎?

See I'm gonna draw my lipstick wider than my mouth

看,我要畫上比唇還大的口紅

And if the lights are low they'll never see me frown

只要燈光一暗 人們就看不見我的沮喪

 

If I smile with my teeth

如果我露齒一笑

Bet you believe me

我敢打賭你也信了

If I smile with my teeth

如果我露齒一笑

I think I believe me

我想我也說服了自己

Oh please don't ask me how I've been

拜託別來問我近來如何

Don't make me play pretend

別讓我偽裝自己

Oh no, oh what's the use

噢不 噢怎麼說呢

Oh please, I bet everybody here is fake happy too

噢拜託 我敢打賭我們都在強顏歡笑

 

I know I said that I was doing good and that I'm happy now

我知道我曾說 我做得很好 也過得很好

I should've known that when things are going good that’s when I get knocked down

我早該知道當一切稱心如意時 就會是我被擊倒的時刻

Oh please, just don't ask me how I've been

噢拜託 千萬別來問我近來如何
Don't make me play pretend

別讓我偽裝
Oh no, oh no, oh what's the use

噢不噢不 噢怎麼說呢
Oh please, I bet everybody here is fake happy too

噢拜託 我敢打賭我們都在強顏歡笑

Oh please, I bet everybody here is fake happy too

噢拜託 我敢打賭我們都在強顏歡笑

 

arrow
arrow

    柚子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()