Charlie Puth 終於發行了延期 4 個月的新專輯 Voicenotes
其中,除了 Slow It Down 之外,Somebody Told Me 也是柚子聽一個禮拜下來,
仍然不斷循環播放的第二名!
這首歌的故事主要事在說
Charlie 聽到了謠言女友勾搭上了其他的男人
但每次他想要正視、討論這個問題時,
卻老是被打哈哈帶過、而且心境上越來越知道一定有鬼。
從最前面看到女友約會不斷滑手機,詢問過後的敷衍了事,
中間提起時,女友開始編故事說謊不打草稿,
到最後直接閃人不面對。
哀...只能幫 CP 哭哭了...
Somebody Told Me 有人告訴我
I was just with you on your birthday
我才剛和你一起過了生日
And I met your whole family
見了你所有的家人
But on the way home
但在回家的路上
You kept looking at your phone
你一直滑著手機
Couldn't help but ask, "Who is that, babe?"
我忍不住問你:「親愛的,是誰啊?」
And the way you said, "Nobody"
你只回個:「不重要」
I knew the rumors, they were more than just rumors
我聽到那些傳聞 我想那不只是個謠言
Maybe I should have noticed
或許我該注意到
You were just half in love
你們已經友達以上了
Maybe I should have noticed
或許我該注意到
That I'm not the only one
我不是你唯一的男人
Somebody told me that you
有人告訴我
Got another lover you've been giving it to
你心裡還有其他愛著的人
Can't believe I believed you
我不敢相信我竟然相信
You were mine, girl
你是我的女孩 親愛的
Somebody saw you with him
有人看到你們在一起
Now you're tryna tell me that he's only a friend
但你現在卻告訴我她只是普通朋友
Can't believe I believed you
我不敢相信我竟然相信
You were mine, girl
你是我的女孩 親愛的
(Ooh, ooh) (Ooh, ooh-ooh-ooh)
Lately you've been making excuses
最近你老是找好多藉口
And the stories ain't adding up
但你編出來的故事總是兜不起來
But I just go blind, when you look into my eyes
但當妳望著我時 我只能又睜一隻眼閉一隻眼
Every time that I try to confront you (-front you)
每一次我想要好好面對 跟妳談談
There's always somewhere you gotta run to (gotta run to)
你總是有急事 趕著離開
The warning signs
這是一個警訊
They were more than just warning signs
這不只是個警訊
Maybe I should have noticed
或許我該注意到
You were just half in love (You were half in love)
你們已經友達以上了
Maybe I should have noticed
或許我該注意到
That I'm not the only one
我不是你唯一的男人
Somebody told me that you
有人告訴我
Got another lover you've been giving it to
你心裡還有其他愛著的人
Can't believe I believed you
我不敢相信我竟然相信
You were mine, girl
你是我的女孩 親愛的
Somebody saw you with him
有人看到你們在一起
Now you're tryna tell me that he's only a friend
但你現在卻告訴我她只是普通朋友
Can't believe I believed you
我不敢相信我竟然相信
You were mine, girl
你是我的女孩 親愛的
(Ooh, ooh) (Ooh, ooh-ooh-ooh)
You were mine, girl
你是我的女孩 親愛的
Maybe I should have noticed
或許我該注意到
You were just half in love (You were half in love)
你們已經友達以上了
Maybe I should have noticed
或許我該注意到
You were just half in love (You were half in love)
你們已經友達以上了
Yeah
Maybe I should have noticed
或許我早該注意到
That I'm not the only one
我不是你唯一的男人
Somebody told me that you
有人告訴我
Got another lover you've been giving it to
你心裡還有其他愛著的人
Can't believe I believed you (believed you)
我不敢相信我竟然相信
You were mine, girl
你是我的女孩 親愛的
Somebody saw you with him
有人看到你們在一起
Now you're tryna tell me that he's only a friend
但你現在卻告訴我她只是普通朋友
Can't believe I believed that (believed that)
我不敢相信我竟然相信
You were mine, girl
你是我的女孩 親愛的
That you were mine
你是我的女孩
Hey, you were mine, girl
嘿你是我的女孩 親愛的
Maybe I should have noticed
或許我該注意到
You were just half in love (You were half in love)
你們已經友達以上了
Maybe I should have noticed
或許我早該注意到
That I'm not the only one
我不是你唯一的男人
You were mine, girl
你是我的女孩 親愛的
Charlie Puth 第二張個人專輯 Viocenotes 歌曲翻譯:
Charlie Puth - Slow It Down 別太心急
Charlie Puth - Somebody told me 有人告訴我
留言列表