Charlie Puth 終於發行了延期 4 個月的新專輯 Voicenotes 

其中,除了 Slow It Down 之外,Somebody Told Me 也是柚子聽一個禮拜下來,

仍然不斷循環播放的第二名!

 

這首歌的故事主要事在說

Charlie 聽到了謠言女友勾搭上了其他的男人

但每次他想要正視、討論這個問題時,

卻老是被打哈哈帶過、而且心境上越來越知道一定有鬼。

從最前面看到女友約會不斷滑手機,詢問過後的敷衍了事,

中間提起時,女友開始編故事說謊不打草稿,

到最後直接閃人不面對。

哀...只能幫 CP 哭哭了...

 

Somebody Told Me 有人告訴我

I was just with you on your birthday

我才剛和你一起過了生日

And I met your whole family

見了你所有的家人

But on the way home

但在回家的路上

You kept looking at your phone

你一直滑著手機

Couldn't help but ask, "Who is that, babe?"

我忍不住問你:「親愛的,是誰啊?」

And the way you said, "Nobody"

你只回個:「不重要」

I knew the rumors, they were more than just rumors

我聽到那些傳聞 我想那不只是個謠言

 

Maybe I should have noticed

或許我該注意到

You were just half in love

你們已經友達以上了

Maybe I should have noticed

或許我該注意到

That I'm not the only one

我不是你唯一的男人

 

Somebody told me that you

有人告訴我

Got another lover you've been giving it to

你心裡還有其他愛著的人

Can't believe I believed you

我不敢相信我竟然相信

You were mine, girl

你是我的女孩 親愛的

Somebody saw you with him

有人看到你們在一起

Now you're tryna tell me that he's only a friend

但你現在卻告訴我她只是普通朋友

Can't believe I believed you

我不敢相信我竟然相信

You were mine, girl

你是我的女孩 親愛的

 (Ooh, ooh) (Ooh, ooh-ooh-ooh)

 

Lately you've been making excuses

最近你老是找好多藉口

And the stories ain't adding up

但你編出來的故事總是兜不起來

But I just go blind, when you look into my eyes

但當妳望著我時 我只能又睜一隻眼閉一隻眼

Every time that I try to confront you (-front you)

每一次我想要好好面對 跟妳談談

There's always somewhere you gotta run to (gotta run to)

你總是有急事 趕著離開

The warning signs

這是一個警訊

They were more than just warning signs

這不只是個警訊

 

Maybe I should have noticed

或許我該注意到

You were just half in love (You were half in love)

你們已經友達以上了

Maybe I should have noticed

或許我該注意到

That I'm not the only one

我不是你唯一的男人

 

Somebody told me that you

有人告訴我

Got another lover you've been giving it to

你心裡還有其他愛著的人

Can't believe I believed you

我不敢相信我竟然相信

You were mine, girl

你是我的女孩 親愛的

Somebody saw you with him

有人看到你們在一起

Now you're tryna tell me that he's only a friend

但你現在卻告訴我她只是普通朋友

Can't believe I believed you

我不敢相信我竟然相信

You were mine, girl

你是我的女孩 親愛的

 (Ooh, ooh) (Ooh, ooh-ooh-ooh)

You were mine, girl

你是我的女孩 親愛的

Maybe I should have noticed

或許我該注意到

You were just half in love (You were half in love)

你們已經友達以上了

Maybe I should have noticed

或許我該注意到

You were just half in love (You were half in love)

你們已經友達以上了

 

Yeah

Maybe I should have noticed

或許我早該注意到

That I'm not the only one

我不是你唯一的男人

 

Somebody told me that you

有人告訴我

Got another lover you've been giving it to

你心裡還有其他愛著的人

Can't believe I believed you (believed you)

我不敢相信我竟然相信

You were mine, girl

你是我的女孩 親愛的

Somebody saw you with him

有人看到你們在一起

Now you're tryna tell me that he's only a friend

但你現在卻告訴我她只是普通朋友

Can't believe I believed that (believed that)

我不敢相信我竟然相信

You were mine, girl

你是我的女孩 親愛的

That you were mine

你是我的女孩

Hey, you were mine, girl

嘿你是我的女孩 親愛的

Maybe I should have noticed

或許我該注意到

You were just half in love (You were half in love)

你們已經友達以上了

Maybe I should have noticed

或許我早該注意到

That I'm not the only one

我不是你唯一的男人

You were mine, girl

你是我的女孩 親愛的

 

Charlie Puth 第二張個人專輯 Viocenotes 歌曲翻譯:


 Charlie Puth - Slow It Down 別太心急

 Charlie Puth - Somebody told me 有人告訴我

 Charlie Puth - The Way I Am 這就是我 

Charlie Puth - How Long 有多久了呢?

arrow
arrow

    柚子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()